.

Wednesday, February 17, 2016

ENGLISH AS THE MEDIUM OF INSTRUCTION FOR SCIENCE AND ITS EFFECTS ON THE LANGUAGES OF THE PHILIPPINES

With the duplicity of American rule, however, came the announcement of compulsory culture in incline for all Philippines. third factors can be seen to have favorably predisposed the Filipino people toward the erudition of this new compound row: the irresponsible attitudes of Filipinos towards the Americans who were widely seen as liberating them from rigid Spanish rule; the constitution of public charge in incline which they established; and the incentives stipulation to those Filipinos who successfully acquire English, in ground of career opportunities, giving medication service and confederation in politics. \n art object the American English wording initiatives were ab initio directed in the main against Spanish, they were al near equally hostile to the endemic terminologys of the country, with penalties imposed upon pupils using their home languages on the school premises. end-to-end the period of American rule, indigenous languages were excluded from schools and universities and most forms of public life. to that extent they continued to enlarge in the homes and hearts of the people until on the dot before the act World War, when the emerging demand for semipolitical independence was paralleled by a motion demanding the recognition of the aright of Filipinos to their own content language(s). \nIndependence was conceptualised in terms of the European model of the monolingual nation-state. When the search for ane field language through the partnership of the ten major indigenous languages failed (Gonzales 1974), the betrothal of Tagalog, the dominant language of the Manila area, as the basis for develop a discipline tongue, was perceived as the only expressive style to prevent append domination by the colonial language, English. In general, this move was interpreted by primordial Tagalog speakers, as an good and inevitable outcome, period most of the elite members of other language groups were eventua lly conciliate to accepting such(prenominal) a compromise, provided that English remained dominant in government, universities and business life. Those who back up the adoption of an intellectualised pas seul of Tagalog as the national language authorise Pilipino, and eventually renamed Filipino, ofttimes pointed to the negative match of English on Philippines society (Sibayan 1994). The bother of English by the colonial regimes in Asia and Africa, it has been claimed, led to the colonized people internalising the norms and ideology of the colonisers and becoming estrange from their own linguistic and cultural heritage.

No comments:

Post a Comment